日本でも公開された
以前、「君の名は」が来たときに、
友達が先に見て
「日本語だった!」
というので、まさかと思い、
映画館に確認すると J・SUB THAI ってなってたんで
タイ語字幕だーーー!!
と、大興奮。
今回も事前に調べたら、日本語で、タイ語字幕で上演と
なっていました。
感動ーーー。
いや、聲の形の作品にも感動しましたよ☆
いけなかったけど、先週やっていたジャパンフィルムフェスティバルも
みんな日本語だったようです。
ちはやふるとか、やってましたね。
原作ファンだから、絶対実写みないけど。
やっと・・・・・やっと・・・・
日本語でみれる時代になったーーー泣泣
それまでは、日本の映画をタイ語吹き替えで
観ていたんですからね。
その違和感ったらなかったです。
タイの声優、ドヘタでキモいし。
どらえもんだって、進撃の巨人だって、
タイ語で観たんだから・・・。
もうこれからは、さようなら、
ドヘタ吹き替え邦画!
セントラルの映画館で200バーツ、
水曜日なら140バーツなんで、
日本で観るより、ぜんぜん安いですよね??
時間つぶしにいかがですか?
ランキング★1クリックお願いします↓